電子報詳情頁

柏林漫言/「旋轉」土耳其烤肉\余逾

「哇!這裏怎麼這麼多人在排隊。」我坐在出租車上,在一個街頭轉角處看到了一排看不到盡頭的隊伍。排隊的人們都保持着一定的距離,這讓本來就很長的隊伍顯得更長了。

「這就是『傳說中』的Mustafa's Kebab,你沒來吃過麼?」出租車司機聽到我自言自語,跟我搭話,「土耳其烤肉Kebab你一定聽說過吧。」

「Kebab?當然聽說過,我也很喜歡吃。你一說名字Mustafa我記起來了,我的好幾位朋友推薦過。您是土耳其人?您覺得這家好吃麼正宗麼?」

「是的,我來自土耳其。這家好不好吃正不正宗?要說實話麼?」土耳其大叔爽朗地笑了起來,「味道確實不錯,價格也算土耳其烤肉中便宜的。這家確實名聲在外,應該是柏林最有名的土耳其烤肉店。不過柏林還有比這家更好吃的土耳其烤肉。」

我順手在手機上查了一下這家「網紅烤肉店」,它在谷歌上有超過一萬兩千個評價,有評價寫着「柏林最好吃的Döner」,我有點疑惑:「大叔,不都是土耳其烤肉麼?Döner和Kebab到底有什麼區別?」 

「Döner在土耳其語裏是『旋轉』的意思,而Kebab是『烤肉』的意思。現在人們口中說的Döner,其實就是從旋轉烤架上切下來的烤肉做的卷餅。」土耳其大叔很認真地解釋:「你猜一猜,柏林的Döner店多還是伊斯坦布爾多?」

「不過你既然這麼問,我得說是柏林。」跟土耳其大叔聊天很愉快,「是的。柏林有四千多家Döner店,全德國有四萬多家呢。我曾經有一次還看到過報紙上說,Döner超過烤腸成為德國最受歡迎的快餐。」土耳其大叔越說越起勁,「Döner,這種旋轉土耳其烤肉架,還是一位土耳其裔人一九七一年在柏林發明的。所以柏林是土耳其旋轉烤肉的發源地。」

「這還是我第一次知道,太神奇了!」

和土耳其大叔的這次聊天讓我迫不及待地在第二天就去了那家「傳說中」的Mustafa土耳其旋轉烤肉店。

這家小小的店舖有着一個並不顯眼的招牌,裏面兩個大大的垂直烤肉架,架上穿着厚厚的肉片。這兩個肉柱一個是牛肉為主,另一個是雞肉。為了口感更好,肉柱上除了主要的牛肉或者雞肉,店主還會加一些由雞肉牛羊肉混合的絞肉。德國對此還有專門的規定:絞肉含量不得超過百分之六十。

店裏正對着街是一排玻璃櫃枱,裏面有各種各樣可選擇的蔬菜,還有幾個小一點的盤子裏裝着香菜和薄荷等「香料類」蔬菜。緊靠着蔬菜便是醬料瓶子,主要有三種:辣醬、酸奶醬和沙拉醬。如果不確定喜歡哪種醬,很多客人會說「都來一點」。土耳其小伙子熟練地拿出烤餅,從烤肉柱上切下薄片塞進餅裏,再加上各種蔬菜,淋上醬料。一個集蛋白質蔬菜碳水為一體的午餐就有啦。

後來為了迎合日益流行的素食風潮,Döner還有了素食版本,被叫做Vöner,烤肉也被換成了土豆或者豆腐。

土耳其移民是柏林外來移民中人口最多的少數族裔,他們在融入德國文化的同時也帶來了自己豐富的文化和美食。當旋轉土耳其烤肉風靡全球的時候,誰也不會猜到,它的起源地竟是柏林。

全部 即時 電子報 圖集 視頻
從新到舊 
下拉.png
從新到舊
相關度
從舊到新
搜全文 
下拉.png
全文
標題
關鍵字
類型下拉.png
全部 即時 電子報 圖集 視頻