電子報詳情頁

交響樂融合聲樂朗誦 葉小綱﹕用音樂詮釋魯迅文學

  左圖:第五交響樂《魯迅》在深圳音樂廳演出。\受訪者供圖;右圖:著名作曲家、香港中文大學(深圳)音樂學院創院院長葉小綱。\大公報記者胡永愛攝

近日,由著名作曲家、香港中文大學(深圳)音樂學院創院院長葉小綱創作的第五交響樂《魯迅》,在深圳音樂廳和廣州星海音樂廳恢弘奏響。「魯迅是百讀不厭的,創作了這部交響樂後,讓我對他的作品有了更深的理解。」葉小綱表示,《魯迅》於2017年在國家大劇院全球首演,此次經歷了八年的打磨後再次面向公眾:「自17歲初讀魯迅起,我便渴望用音樂詮釋他的精神世界。」\大公報記者 胡永愛

「這首作品的敘事性非常強!演出過程中我聽到了魯迅作為偉人的一面,也有魯迅作為凡人的一生,讓人印象深刻。」有深圳觀眾在社交平台記錄下自己的感受。

濮存昕朗誦《野草》

《魯迅》以魯迅的文學作品為藍本,全作包括《社戲》《閏土》《阿Q》《祥林嫂》《野草》《鑄劍》《朝花夕拾》《兩地書》《魂》九個樂章。此次音樂會由深圳交響樂團音樂總監林大葉執棒,邀請濮存昕、石倚潔、朱慧玲等藝術家加盟,將交響樂與聲樂、朗誦進行跨界融合。

創作中,魯迅手稿的每一個字,甚至標點符號均被完整保留,力求原汁原味傳遞文學精髓。例如,《野草》章節由濮存昕以「撕裂式」朗誦貫穿,樂隊則以混沌音效模擬「鐵屋中的吶喊」,再現魯迅筆下「於無聲處聽驚雷」的哲思;《祥林嫂》則融合女中音朱慧玲的詠嘆調與江南民間哭喪調式,通過聲樂與器樂的撕扯與對抗,暗喻封建禮教對生命的絞殺。

地方戲曲結合民族樂器

此外,作品在標準交響樂結構上,融入歌劇、清唱劇手法,運用越劇、紹劇等地方戲曲和民間音樂元素,結合古箏等民族樂器,是交響樂中國化的有力嘗試。如《阿Q》樂章,用琵琶、三弦生動展現阿Q形象,琵琶演奏家江洋稱讚葉小綱對民族器樂表達形象的精準預判。此外,作品多樂章運用人聲,《野草》以知名表演藝術家濮存昕的朗誦形式完美融入,葉小綱稱之為「完整保留思想闡釋」。

「我從內心去感悟他筆下的所有人和事,觸摸他筆下營造的氛圍,尤其是文學力量產生的創造性遐想。」葉小綱曾多次尋訪魯迅生平的足跡,包括紹興魯迅故居和他生命中最後十年工作過的上海虹口,以及京、滬、紹三地的魯迅紀念館。

葉小綱表示,非常想爭取帶《魯迅》到香港演出。魯迅曾經到香港做過演講,後來,魯迅演講的內容經過許廣平翻譯、整理後,形成了兩篇文章,即《無聲的中國》和《老調子已經唱完》,影響巨大。「魯迅文字、思想,是可以感染所有愛國人士的。」

當前,葉小綱不僅創作了唐詩為基礎的《大地之歌》,為唐代詩聖杜甫的詩歌創作了《少陵草堂》,還為眾多中國古代及近現代文學為靈感進行譜曲。「這些千古名篇,既壯志凌雲,又雄渾大氣;既才情深厚,又豐盈悠遠。我還有兩個希望能完成的作品,一個是范仲淹的《岳陽樓記》,另一個是王勃的《滕王閣序》,均是大型聲樂交響作品。」葉小綱認為在中國悠久的歷史長河之中,優秀文學作品層出不窮,給了自己源源不斷的創作靈感與動力。

友情鏈接