「蜃」源自大牡蠣 最早追溯《史記》
中國有關海市蜃樓的記載,最早可追溯西漢司馬遷的《史記·天官記》:「海旁蜃氣象樓台,廣野氣成宮闕然,雲氣各像其山川人民所積聚」。
相傳很久以前,海裏有種大牡蠣,其名為蜃,善吐氣。吐出的蜃氣會顯現出亭台樓閣的畫面,有時甚至能出現往來熙攘的人群,渺渺如仙境。這就是蜃氣、蜃景、海市等名字的由來。
那時海市蜃樓自帶各種神秘色彩。比如數千年前秦皇漢武使人尋海外仙山以求長生大道,很大可能就是受它影響。甚至千年後的白居易在描述唐明皇與楊貴妃虐戀情深的《長恨歌》中也用了這段典故:「忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。樓閣玲瓏五雲起,其中綽約多仙子。」
事實上,不僅是中國,在國外,海市蜃樓也有着相似的命運。比如英文中有種海市蜃景名叫Fata Morgana,它來自意大利語中女巫莫佳娜(Morgan le Fay)──故事中亞瑟王時期的著名女巫──的名字。傳聞在亞平寧半島和西西里島之間的墨西拿海峽上,人們經常看到海面上聳立起形態各異且不斷變化的城堡,當地人便認為是傳說中的女巫莫佳娜在施魔法,於是將這種現象稱為「Fata Morgana」。
等到了現代,海市蜃樓有了個專業的名字:在全國自然科學名詞審定委員會1988年公布的大氣科學名詞和1989年公布的海洋科學名詞中定名為蜃景。 中國天氣網

字號:

評論