文藝中年/中西舞台的「馬」\輕 羽
丙午馬年將至,預祝讀者龍馬精神、馬到功成。港人有不少口頭語,既通俗亦有趣。例如「晒馬」,意思是召集所有人馬到場,壯大聲勢。這個詞彙包含通俗意思,但同時生動地展示了說話者的氣勢和能量。只要不動干戈,口語交流便無傷大雅。明天是馬年大年初一,我在此也談談與文藝相關的馬。
西方舞台與馬有關的戲劇,大多比較寫實,例如英國劇作家彼得·舒化的著名舞台劇《Equus》,一般譯為《馬》或《戀馬狂》。該劇自上世紀七十年代起風靡歐美劇壇,鍾景輝(King Sir)亦曾為香港話劇團翻譯及導演粵語版本,King Sir親飾男主角戴醫生,影視紅星萬梓良飾演另一男主角史阿倫。劇情講述年輕人史阿倫某夜在馬廐將六匹馬的眼睛戳破,然後戴醫生為史阿倫進行心理治療,赫然發現成年人對年輕人產生很多不良影響。舞台上的演出由演員扮演馬匹,被刺破眼睛的場面十分震撼。另一齣自二○○七年首演的百老匯名劇《戰馬》(War Horse),改編自同名兒童文學,藉着戰場上的馬匹,展現戰爭的殘酷和禍害。該劇演出時出現了多種動物,不論是各式馬匹還是天空上的飛鳥,以至村莊上走動的家禽,都由木偶師仔細操控。栩栩如生的動物形態,組成舞台上的奇幻場面。
中國戲曲舞台以象徵性表現馬匹的矯健和靈性。粵劇方面,如香港觀眾熟悉的「紅生戲」,當中由名伶羅家英飾演關公演出的《古城會》,就與不同演員擔演的馬僮配搭,演出連串騎馬功架,讓觀眾拍案叫好。另外,原為清代「大排場十八本」中的《斬二王》,是廣東早期著名的古腔粵劇之一。該劇有不少程式化的「排場」,例如「拗箭結拜、擘網巾」,經常會在其他劇目出現。《斬二王》末段的分場「代夫報仇」,更有一折完整的「配馬」場面,由旦角乳娘為正印花旦裝置虛擬馬匹出戰,整套動作乾淨利落,讓觀眾看得趣味盎然。

字號:

評論