人與事/姑婆的情書\劉 妍
這幾天,香港的姑婆「扭計」(粵語,鬧脾氣),嚷嚷着讓大表哥帶她回潮州看電影《給阿嬤的情書》。大表哥婉拒,有假期一定回,到時還能帶回當季的南薑烏梅。為了安撫姑婆,孝順的大表哥主動收集各種有關電影的路演、票房、訪談、直播等資訊,不間斷地發給她,還以她最愛的南薑烏梅作為擋箭牌,實施精準地慰藉。
姑婆是太姑婆收養的女兒。太姑婆與太姑婆公相識相愛是在上世紀初。村裏一次遊神活動上,倆人看對了眼。婚後,太姑婆公去了泰國。臨行前,太姑婆親手做了南薑烏梅,用容器塞得嚴嚴實實,遞給愛人,雲淡風輕地說:「每一粒烏梅都是我想念你的心。」受過私塾教育的太姑婆說着那個時代普通人說不出口的情話。字裏行間的情真意切,在今天看來,一點也不過時。
起初十餘年,倆人兩個月一回通信,比日出月落還要準時。太姑婆收養了姑婆後,寄了一張全家福給太姑婆公。奇怪的是,太姑婆隨後的數十年間,再也沒收到遠方的來信。直到上世紀八十年代,太姑婆公病危時,託人回鄉打聽情況,才曉得中斷通信的原因竟是場大誤會。太姑婆公誤以為姑婆是太姑婆再婚後,與其他男子所生的孩子。當太姑婆公得知真相時,感嘆造物弄人,歲月蹉跎,帶着一生的遺憾,不捨地走了。太姑婆從親戚口中得知太姑婆公一生未再娶,臨終前仍有個未了心願,想要再吃一口太姑婆親手醃製的南薑烏梅時,竟當場哭暈,卧床長達三個月。
南薑烏梅的製作全程純手工,工藝繁瑣。主要流程包括,但不限於選材、清洗、切口、發酵、成熟、晾乾等。在潮汕地區,雅姿娘(潮汕語,對心靈手巧女性的稱呼)們都有獨門秘方。手藝代代口耳相傳,家家戶戶的出品迥異,如因鹹甜、色澤、風味、口感、糖醋鹽配比等不同,均有差異。
擦乾眼淚後,太姑婆變了個人似的,常自己動手做南薑烏梅,還手把手地教姑婆。年輕時的姑婆不明緣由,每每因漏掉的步驟,而挨母親打罵時,自覺委屈,忍不住傷心落淚。太姑婆走了,姑婆從親戚那裏聽聞太姑婆與太姑婆公的愛情故事後,常獨自發呆,足足有一周不出門。此後,姑婆隔三差五地醃製南薑烏梅,免費送給左鄰右舍。甚至幾條街外的熟人,都能收到玻璃罐裝的南薑烏梅。二十年前,姑婆到了香港定居。寸土寸金的港居生活,姑婆早年練就一身醃製小菜的本領,或因難有發揮的空間,或因常常缺少南薑、烏梅等原材料,而被迫放棄。
每次有親戚回潮探親,姑婆總是再三叮囑,要帶南薑烏梅回來。久而久之,南薑烏梅成了一張討姑婆歡喜的王牌,也是大小表哥、表嫂、大姨媽、舅公等返港行李箱中的必備手信。而家鄉人也深諳姑婆的喜好,二十多年不曾間斷地,大包小包地,搬運潮汕雜鹹到港。酸菜、豆瓣醬、蘿蔔乾、橄欖菜、菜脯……在港生活的姑婆,物質條件相對豐富,仍惦記着潮汕雜鹹,尤其是心心念念的南薑烏梅。
如果說,南薑烏梅是太姑婆與太姑婆公那一代專屬的愛情信物。那麼,姑婆、表哥對一口南薑烏梅的牽掛,早已超越愛情與物質,默契地成為同飲一江水,同源、同宗、同族的精神審美,表白同步的共同情書。

字號:

評論