電子報詳情頁

竹門日語/狡兔三窟不嫌多\簡嘉明

源自春秋的成語「狡兔三窟」,本是食客馮諼給孟嘗君的建議:「人要像狡猾的兔子一樣,有多個容身之所,方能安枕無憂。」現在的人聽到這成語,或許聞所未聞,反應比兔子更懵懂迷離;或許嗤之以鼻,因為活在人生為供一層納米樓的地市,莫說三個居所,許多人連買一個床位的能力也沒有。

我也是鈍兔一隻,卻深知馮諼道出「狡兔三窟」的厲害。人在春風得意時,餐風宿露都有型浪漫,也有人爭相陪伴,唯恐趨奉不及。可是如像孟嘗君般失意落難呢?沒有馮諼這種深謀遠慮的人幫忙,就要靠自己。「三窟」可解作三個安身之所外,今時今日還應理解為「數個可以養活自己的技能」,才符合現實需要。

兩年前,沒人想到大量擁有專業資格的人失業,更沒人想到懂駕電單車送外賣反而日日有工開。以前一生從事一個行業,是敬業堅毅的表現;現在如果只懂一個行業的技能,很大機會在整個行業未式微時已失業。故此,如有數個可賺錢的才能,就「快人一步,找到米路」。雖然極大機會要屈就一段日子,但至少有收入,不致日夜發愁,到頭來只養了一頭白髮。

我的舊生兼助理在日本生活過,曾於民宿打工,回港後還是想回日本再闖一闖,於是申請旅店的翻譯工作。年輕的她懂日文,在香港讀大學時又主修中文,所以很快就獲聘。然而,收到好消息後,隨即不是執行李,而是戴口罩,因為全球疫情一發不可收拾,工作計劃也泡湯了。我還擔心她在逆市找不到工作,怎料最近見她,她竟告訴我忙到要拒絕工作機會,真的令我既驚訝又欣慰。她的工作包括到語言學校當日文教師、替中小學生補習、教水彩畫,還因她熱愛觀鳥,所以進修了一個生態導賞員資格,將來或會帶本地生態團。「狡兔三窟」就當如此,失意的人別只埋怨大環境,大環境從不尤人。在這時勢,放下自己,好好想想如何當一隻懂得挖蘿蔔的兔子才是生存之道。

友情鏈接