電子報詳情頁

食 色/月桂葉魔法師\判 答

在我們的後廚,如果說孜然、辣椒粉是公認的明星,高調張揚,那香葉就可以被比作一位深居簡出的「魔法師」,很少被單獨提起,可永遠有自己的一方天地。貌不驚人,卻能以一種溫和堅定的方式,改變整盤菜的命運。

中國人對香葉耳熟能詳,但它最早,其實是在地中海打響了名號。又叫月桂葉(bay leaf),身世相當高貴。在古羅馬時期,戰士和詩人都會頭戴月桂冠,象徵榮譽和勝利。後來,人們把這棵樹的葉子單獨摘出來,就成了舉世聞名的「調味英雄」。香葉個性十足,吃起來有點苦,有點辛辣,但跟它相處,要用鼻子而不是嘴。聞着介於花和木質香之間,它的使命,就是把自己的香氣全部釋放,然後功成身退。地中海文明的擴張、航海時代的發展,讓這片曾經被「畫地為牢」的葉子遍布全球,頻繁出現在各個國家、大廚手中,慢慢放出自己的「大招」。

香葉的流行,簡直堪比一部史詩級大片。不管在哪裏,但凡需要長時間燉煮,將味道漸漸滲透的硬菜,它都是雷打不動的主力軍。這個神奇的「法力」,源於它含有的揮發油和香豆素。很多法國廚師會告訴你,沒有香葉的高湯,根本不好意思端上桌。它跟歐芹、百里香手拉手,就是經典的「三駕馬車」。而中國人對香葉的愛,可謂實用至上的典範,從紅燒到滷味,幾乎無它不歡。別看薄薄的一片,扔進翻滾的湯鍋中,立刻就能鎮住場子,淡淡的木質香平衡了肉類的油膩感,讓味道變得乾淨、立體,毫不拖沓。也可以說,從我們小時候開始,香葉就是母親壓箱底的「秘密武器」。無需多,一兩片足矣,因為真正的魔法師,從來都只用最簡潔的咒語。