學習中國共產黨歷史(二)/中國共產黨的成立和民主革命綱領的制定
最早醞釀在中國建立共產黨的是陳獨秀和李大釗。他們逐步認識到,要用馬克思主義改造中國,就必須建立一個無產階級政黨,使其充當革命的組織者和領導者。
黨的三大和國共合作的建立
黨的三大首次修訂黨章程
思考題
•何謂紅船精神?紅船精神的意義體現在哪些地方?
大公社評英譯/施政報告一脈相承 深化改革水到渠成The Policy Address Maintains Continuity,and Deepening Reforms will be a Natural Outcome
新一份施政報告以深化改革為主題,可謂水到渠成。一方面是前三年打下了基礎,另一方面是香港經濟轉型到了關鍵時刻,需要將改革往縱深推進,破局發展。香港要改什麼、破什麼、立什麼,以及改革是為了什麼,施政報告給出明確答案,反映李家超對香港未來發展的深刻思考。改革不是為改而改,而是要打破阻礙香港發展的各種束縛,提升管治效能。李家超提出「部門首長責任制」,配合嚴謹的公務員評核機制,理清了權責關係,也起到激勵作用,為加快發展提供制度保障。
常用詞彙
These heartfelt words reveal the starting point and ultimate aim of governance, and reflect the current SAR government's original aspirations and sense of responsibility.
片語
例句:The new Policy Address is themed on deepening reforms, which is a natural outcome.
句子分析
Lee's proposal 1 (of a "departmental head responsibility system,") 2(combined with a rigorous civil service evaluation mechanism), clarifies the relationship between powers and responsibilities, 3(while also playing an incentivizing role to provide institutional guarantees for accelerating development.)
大公社評英譯/把握改革契機 推進跨境融合發展
在內地改革開放中,廣東一直是領頭羊,扮演着試驗田的角色。大灣區內地九市納入要素市場化配置綜合改革試點,再次體現了中央對廣東及大灣區的重視。作為大灣區城市之一的香港,不能置身事外。根據粵港澳大灣區九市要素市場化配置綜合改革試點實施方案,圍繞促進技術要素成果轉化、提高土地配置效率、引導人力資源暢通流動、加快培育數據要素市場、增強資本要素配置能力、加強資源環境制度建設、全面提高要素協同配置效率等七個方面展開,這些改革內容與香港息息相關,香港正好發揮所長。
常用詞彙
•stronghold 據點,中心,支配地 n. Among the nine mainland cities in the GBA, Guangzhou, Shenzhen, Foshan, and Dongguan have long been strongholds of manufacturing and innovation.
片語
例句:Against this backdrop, it is imperative for all sectors in Hong Kong to seize the new opportunities afforded by this fresh wave of mainland reform, make full use of their unique strengths, and actively foster greater integration with the GBA.
中國共產黨簡史(一)/中國共產黨創建和投身大革命洪流
在幾千年的歷史發展中,中華民族創造了悠久燦爛的中華文明,為人類作出了卓越貢獻,成為世界上偉大的民族。近代以後,由於西方列強的入侵,封建統治的腐敗,中國在1840年至1911年間,經歷鴉片戰爭、第二次鴉片戰爭、中日甲午戰爭、八國聯軍侵華等侵略戰爭,中國被迫割地、賠款,逐漸淪為半殖民地半封建社會。
中英社評/日本當局小伎倆背後的扭曲心態The Mindset Behind Japan's Opposition to Anti-Fascist Commemorations
多家媒體報道,日本向歐洲和亞洲國家發出正式或非正式「勸阻」,要求避免出席中國的抗戰紀念活動,藉口是這些活動被用來「宣傳反日情緒」。日本的背後小動作引起全世界正義人們的極大憤慨,中方注意到相關信息,已向日方提出嚴肅交涉。中國外交部發言人昨日指出,中國政府隆重紀念中國人民抗日戰爭暨世界反法西斯戰爭勝利80周年,是為了銘記歷史、緬懷先烈、珍愛和平、開創未來。任何正直坦蕩面對歷史、切實汲取歷史教訓、真正致力於和平發展的國家,都不會對此心懷疑慮甚至提出異議。
Vocabulary
•obstruct(阻礙,妨礙 v.)...tried to obstruct the attendance of leaders from various countries
Phrases
例句:The lingering shadow of Japanese militarism serves as a reminder to all Chinese people, including those in Hong Kong, that remembering history is far from empty talk, and safeguarding national security is more than a mere slogan.
長句分析
主幹:Any country (...) should not have any doubts about (...) such commemorations. 任何國家都不應對這樣的紀念活動有所懷疑。
回頂部